Forum de l'Ecole Française de Budo
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

La notion de "OTOSHI"

4 participants

Aller en bas

La notion de "OTOSHI" Empty La notion de "OTOSHI"

Message  Jean-Paul Bindel Jeu 8 Oct 2009 - 7:02

On traduit souvent le terme japonais OTOSHI par renversement. Ce n'est pas totalement inexact pour ce qui concerne les projections mais ce terme s'applique aussi aux techniques avec armes. Ce mot signifie que
l'envoi de la force ou de l'énergie est dirigé vers le bas.

Au sabre "Kiri Otoshi" (parfois écrit "Kiri Oroshi") désigne une coupe de haut en bas, quelque soit la cible visée. On l'utilise généralement pour une frappe sur la tête mais elle peut aussi viser le poignet ou une autre partie du corps suivant l'opportunité en combat.

Pour les frappes du poing ou du pied cela désigne également une frappe de haut en bas. On parle par exemple de "Otoshi Tsuki" ou de "Otoshi Géri" (appelé à tort Kakato Géri, Kakato signifiant talon, et ne tenant aucun compte de la direction)

C'est pour les projections, en judo notamment que rêgne la plus grande confusion sur ce terme.
L'exemple le plus évident est la projection "Séoi Otoshi".
On appelle généralement de ce nom une projection par dessus l'épaule avec un genou posé au sol alors qu'on parle de "Seoi Nagé" pour la même projection sans poser le genou.
En fait si je rentre ma projection jambes semi-fléchies et que je redresse les jambes pour projeter il s'agit d'un "Séoi Nagé". Par contre si pour projeter je pose un ou deux genoux au sol il s'agit d'un "Séoi Otoshi". Dans le premier cas j'envoie mon énergie vers le haut, alors que dans le second je l'envoie vers le bas.
Les pratiquants de KIAI-JITSU utiliseront donc le son HA dans le premier cas et le son HOU dans le deuxième.

On peut citer également le cas de "O Soto Gari" ou l'on fauche l'adversaire en levant la jambe et "O Soto Otoshi" ou l'on renverse Uké en posant le pied et en poussant vers le bas et l'arrière.
Jean-Paul Bindel
Jean-Paul Bindel

Nombre de messages : 2379
Age : 77
Localisation : Théza (66)
Date d'inscription : 25/07/2008

http://www.ecolefrancaisedebudo.fr

Revenir en haut Aller en bas

La notion de "OTOSHI" Empty Re: La notion de "OTOSHI"

Message  Manu Jujitsu Lun 15 Fév 2010 - 15:28

J'ai toujours entendu sur les tapis de Judo que le terme "otoshi" signifiait "barrage" comme pour la très fameuse technique
"Taï Otoshi"

La notion de "OTOSHI" Tai%20Otoshi%20Mifune

... que finalement "Otoshi" soit une notion plus subtile d'envoi de l'énergie vers le bas me semble assez interessant ... voir même flagrant avec la technique "O Soto Otoshi".

Merci Jean-Paul d'apporter ce genre de précision ... cela me permettra de progresser en Judo.
Manu Jujitsu
Manu Jujitsu

Nombre de messages : 26
Localisation : Montpellier (34)
Date d'inscription : 25/07/2008

http://www.jujitsu-montpellier.com/index.php?option=com_content&

Revenir en haut Aller en bas

La notion de "OTOSHI" Empty Re: La notion de "OTOSHI"

Message  Serge Degore Lun 20 Sep 2010 - 8:07

Bonjour,
La traduction littérale de otoshi 落 し est "laisser tomber", il y a donc bien une idée d'aller de haut en bas. En sabre, il s'agit de laisser tomber le sabre de l'adversaire lors de la parade.
Serge Degore
Serge Degore

Nombre de messages : 3
Age : 70
Localisation : 38300
Date d'inscription : 20/09/2010

http://eej.free.fr/

Revenir en haut Aller en bas

La notion de "OTOSHI" Empty En judo, OTOSHI signifie faire vaciller

Message  TroisD Mer 11 Avr 2018 - 16:30

J'aimerais apporter mon grain de sel en ce qui concerne la discipline du judo. Je n'ai malheureusement pas d'opinion concernant les autres disciplines.
Les théories avancées plus avant sont fort intéressantes. Elles m'interpellent et me fournissent un fil conducteur.
Pourquoi Otoshi, en judo, signifie faire vaciller?
De toute évidence, c'est Tori qui est proactif et qui fait vaciller Uke. Il ne s'agit donc pas uniquement de "laisser tomber".
Le vocable "renversement" n'est pas judicieux, car il a une connotation potentielle de "retournement", lequel serait toujours traduit par "Gaeshi" et non pas par "Otoshi".
En plus, "Gaeshi" implique de façon plus marquée un soulèvement de Uke du sol avant la projection, comme le ferait un "Nage". Pensons ici à Tawara-Gaeshi, ou Sumi-Gaeshi, par exemple. Je laisse de côté l'autre signification de "Gaeshi" dans le sens de "contre" ou "effet de retour de manivelle" qui n'intéresse pas cette discussion précise sur Otoshi.
Revenons à une signification évoquée de "tirer vers le bas" qui me parait incomplète". En effet, si elle est plus ou moins recevable dans "Seoi-Otoshi", "Yoko-Otoshi", "Tani-Otoshi", elle devient même contradictoire dans d'autres techniques.
Exemple 1. Sumi-Otoshi classique. L'action de Tori, avec le genou de la jambe qui propulse le plus, pratiquement abaissé presque jusqu'au sol, à la manière d'un virage en Stenmark à ski, fournit une poussée vers le HAUT et vers l'extérieur. Ce n'est que Uke qui vacille vers le BAS. Donc là, on ne tire pas vers le bas.
Exemple 2. Sumi-Otoshi appliqué en contre de Uchi-Mata. Une des formes de Uchi-Mata-Sukashi. Dans cette technique, le haut du corps de Uke commence à tirer Tori vers le bas. En même temps, Tori esquive le fauchage initié par Uke et applique immédiatement un contre en POUSSANT Uke vers le bas et vers l'extérieur. Donc là aussi, on ne tire pas vers le bas. C'est Uke qui vacille (vers le bas).
Exemple 3. O-Soto-Otoshi. Idem
A bon entendeur, salut
Dan

TroisD

Nombre de messages : 1
Age : 64
Localisation : Bulle
Date d'inscription : 04/04/2018

Revenir en haut Aller en bas

La notion de "OTOSHI" Empty Re: La notion de "OTOSHI"

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum